Hãng xe máy Trung Quốc giải thích ra sao khi đăng bản đồ ghi sai tên Hoàng Sa, Trường Sa?

[ad_1]

Theo phản ánh từ cộng đồng trong những ngày gần đây, website chính thức của hãng xe máy Trung Quốc Yadea (có địa chỉ https://www.yadea.com.vn/) đã đăng tải bản đồ thể hiện sai chủ quyền biển đảo của Việt Nam. 

Cụ thể, trong mục danh sách cửa hàng của Yadea, phần bản đồ đã hiển thị hai tên quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa bằng tiếng Trung Quốc, dịch là Tây Sa và Nam Sa. Đây là cách mà Trung Quốc gọi tên hai quần đảo thuộc chủ quyền Việt Nam.

Hãng xe máy Trung Quốc giải thích ra sao khi đăng bản đồ ghi sai tên Hoàng Sa, Trường Sa?- Ảnh 1.

Điều đáng nói là phần bản đồ với tên gọi sai này chỉ xuất hiện khi người dùng truy cập vào website của Yadea bằng địa chỉ IP nước ngoài. Khi truy cập tại Việt Nam, phần bản đồ này không xuất hiện.

Mới đây, Yadea Việt Nam đã đưa ra phản hồi chính thức về vấn đề này. Qua đó, Yadea thừa nhận sơ suất trong việc phối hợp với nhà cung cấp dịch vụ xây dựng website và đối tác cung cấp bản đồ để hiển thị thông tin và hình ảnh chính xác.

“Chúng tôi khẳng định sự việc này xảy ra ngoài mong muốn và chân thành xin lỗi vì sơ suất rất đáng tiếc này. Sau khi tiếp nhận thông tin, chúng tôi đã ngay lập tức kiểm tra và loại bỏ các hình ảnh không phù hợp theo đúng quy định của pháp luật hiện nay”, thông cáo của Yadea viết.

Yadea cho biết thêm, hãng nghiêm túc lắng nghe mọi phản hồi, góp ý với tinh thần cầu thị, đồng thời sẽ triển khai các biện pháp rà soát thật chặt chẽ để đảm bảo sự việc tương tự không xảy ra trong tương lai.

[ad_2]
Source link